匿名質問者

下記の英文について、日本語訳というか、説明を示していただけると幸いです。

(もとは、https://ejje.weblio.jp/sentence/content/cardinal+number )

●基数の説明で、説明がピンときませんでした。和と積を示しているだけでしょうか。
 プロダクトとは、一般には、「積」ということなんでしょうか?
(1)the cardinal number that is the product of ten and nine
(2)the cardinal number that is the product of ten and eight
(3)the cardinal number that is the sum of three and one
(4)the cardinal number that is the sum of one and one and one

●次のうち、(6)(7)は、不定冠詞になっていて不思議に思いました。
(5)the cardinal number that is the fifth power of ten
                             (10の5乗)

(6)a cardinal number represented as 1 followed by 100 zeros
(7)a cardinal number represented as ten raised to the power of a hundred

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 登録:
  • 終了:2024/03/31 15:15:05

回答0件)

回答はまだありません

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません