匿名質問者

英語圏のコミュニティサイトでChinkfagという単語を見かけたのですが、どのような意味でしょうか。

スラングかと思われますが。
Chinkfag here, 〜.のように使われていました。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 登録:
  • 終了:2015/03/07 07:48:14

ベストアンサー

匿名回答1号 No.1

Chink +fagです。

「人種、民族、信条、性別、社会的身分、居住場所、身体的特徴、病歴、教育、財産及び収入等による差別を助長する内容」なのでそれ以上は答えません。

他1件のコメントを見る
匿名回答2号

それほど侮蔑的な使い方はされてない感じ。
2ch でいう「ねえ教えてハゲ」という乗りに近いのでは。

あちらは japanese と chinese の区別をあまりつけないので japanese オタク な感じで使われているように思います。

2015/03/07 00:37:59
匿名質問者

ありがとうございます、しっくりきました。

2015/03/07 07:48:08

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません