英語の「SEWANEE WRITERS' CONFERENCE」の適切な訳語を教えてください。よろしくお願いいたします。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人1回まで
  • 登録:
  • 終了:2009/12/01 06:00:05
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

ベストアンサー

id:NazeNani No.1

回答回数1615ベストアンサー獲得回数276

ポイント30pt

「スワニー作家会議」。


※スワニーは米テネシー州にある地名です。

最近は日本にもジャパニース・ライターズ・カンファレンスがあり、

それと合わせるには、「スワニー・ライターズ・カンファレンス」でも良いと思います。


ジャパニース・ライターズ・カンファレンス:

http://www.japanwritersconference.org/

http://www.japanwritersconference.org/Japan%20Writers%20Conferen...

id:sadako-love

ご回答、ほんとうにありがとうございます。他にご回答いただいた方に、発音を「セワニー」とされている方がいるのですが、どちらが正しいのでしょうか? スワニーという地名があるならスワニーですよね。不勉強ですみません。

2009/11/30 17:39:40

その他の回答2件)

id:NazeNani No.1

回答回数1615ベストアンサー獲得回数276ここでベストアンサー

ポイント30pt

「スワニー作家会議」。


※スワニーは米テネシー州にある地名です。

最近は日本にもジャパニース・ライターズ・カンファレンスがあり、

それと合わせるには、「スワニー・ライターズ・カンファレンス」でも良いと思います。


ジャパニース・ライターズ・カンファレンス:

http://www.japanwritersconference.org/

http://www.japanwritersconference.org/Japan%20Writers%20Conferen...

id:sadako-love

ご回答、ほんとうにありがとうございます。他にご回答いただいた方に、発音を「セワニー」とされている方がいるのですが、どちらが正しいのでしょうか? スワニーという地名があるならスワニーですよね。不勉強ですみません。

2009/11/30 17:39:40
id:syntaxerror No.2

回答回数354ベストアンサー獲得回数56

ポイント30pt

「セワニー作家会議」

「セワニーライターズカンファレンス」

http://www.sewaneewriters.org/

http://www.sewaneewriters.org/history.htm

id:sadako-love

ご回答、ほんとうにありがとうございます。他にご回答いただいた方に、発音を「スワニー」とされている方がいるのですが、どちらが正式なのでしょうか。

2009/11/30 17:40:24
id:lilywood No.3

回答回数37ベストアンサー獲得回数6

ポイント20pt

http://www.sewaneewriters.org/

ここは素直に


「セワニーライターズコンファレンス」


でいいと思います。

id:sadako-love

ご回答、ほんとうにありがとうございます。他にご回答いただいた方に、発音を「スワニー」とされている方がいるのですが、どちらが正式なのでしょうか。

2009/11/30 17:40:36
  • id:syntaxerror
    スワニーとセワニー
    私はGoogle Mapで場所の確認をしたら「セワニー」と表示されたのでそう回答しました。
    しかしGoogleで「スワニー テネシー」で検索すると「スワニー」が圧倒的に多いですね。
    但し、Swanee川のスワニーがかなり引っかかっています。
    スペル併記で「スワニー sewanee」で83件、「セワニー sewanee」で39件でした。
    地名を日本語で表記するのでどちらでもよさそうです。主流?のスワニーでいいと思います。


  • id:NazeNani
    米国非営利教育財団の留学サイトに、
    正式な和訳でスワニー(Sewanee)の街が紹介されていました。:
    http://www.japanstudyabroad.org/study_ab_program/sap/univ/south.htm

    「スワニーの町は、テネシー州チャスヌガから88キロ、ナッシュビルからは148キロの距離にあります。」

    元は英語なので、セワニーと聞こえないこともないのですが、
    検索してみると、スワニーの方がヒット数も多い様です。
    ブランド(カタカナの商品名)でセワニーというのは
    あるようなのですが、アメリカの地名の場合は、
    スワニーの方が正式に文字に和訳されているものが多いので、
    メジャーとみて良いのではないでしょうか。
    ブログなど、口語や商品名の場合は、はじめから
    カタカナでセワニーと書かれているサイトもありましたが、
    英語から正式に訳されたらしいものは、
    現在はスワニーの方が多い様です。
  • id:syntaxerror
    http://www.youtube.com/watch?v=cLo4kt4td4w
    このビデオの19秒くらいにSewneeの発音が聞けます。「スワニー」に聞こえますね。
  • id:sadako-love
    sadako-love 2009/12/01 05:59:26
    NazeNani様、syntaxerror様、コメントありがとうございました。
    では、「スワニー」とさせていただきます。詳しいご説明、とてもありがたかったです。感謝いたします。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません