ベイズ統計において"a Discrete Prior"の訳語は何が適当ですか。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:2008/10/03 10:05:25
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

ベストアンサー

id:tm343 No.2

回答回数55ベストアンサー獲得回数10

ポイント35pt

ベイズ統計において"prior"は"prior distribute"です。

"discrete"は「離散」と訳すので「離散事前分布」とするのが適当です。


http://cms.ias.tokushima-u.ac.jp/index.php?R%A4%C7Bayes

id:ysaito2015

ありがとうございます

2008/10/03 10:04:49

その他の回答1件)

id:angemaries No.1

回答回数80ベストアンサー獲得回数2

ポイント35pt

事前確率のことではないのですか?

同時と離散を区別するためにDiscreteがついているということでありませんか?

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%8B%E5%89%8D%E7%A2%BA%E7%8E%8...

id:ysaito2015

ありがとうございます

2008/10/03 10:04:59
id:tm343 No.2

回答回数55ベストアンサー獲得回数10ここでベストアンサー

ポイント35pt

ベイズ統計において"prior"は"prior distribute"です。

"discrete"は「離散」と訳すので「離散事前分布」とするのが適当です。


http://cms.ias.tokushima-u.ac.jp/index.php?R%A4%C7Bayes

id:ysaito2015

ありがとうございます

2008/10/03 10:04:49

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません