ラップのスラングに関する質問「Grip grain」もしくは「Grippin' grain」といった言葉はどのような意味でしょうか。Bun B "Get Throwed"など、アメリカ南部のラップの曲でよく耳にします。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:2007/09/04 13:35:05
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答2件)

id:kenjp55 No.1

回答回数76ベストアンサー獲得回数9

ポイント35pt

http://www.urbandictionary.com/

このサイトでラップに出てくるスラングはほとんど出てきます。英語ですが。

ご参考まで。

ここでは車のハンドルを握るという意味だと思いますが、

他の意味もあります。

grainはマリファナのことでもありますし。

id:duckdown

ありがとうございます!

2007/09/04 13:34:19
id:Kumappus No.2

回答回数3784ベストアンサー獲得回数185

ポイント35pt

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=grippin+grain

grippin' grain

1.木目の入ってる車のハンドル

 転じて 運転してる の意味のようですね>歌詞などからすると

2.(うーん、ちょっと訳せない(笑)) "貧乏"黒人ゲイコミュニティの俗語でテーブルの下で男が別の男のナニを手でこっそり○○すること。

 転じて一般に ナニを握ること のようです。

http://www.sigitas.com/artist_b/bone_crusher_lyrics/grippin_the_...

これなんか2.っぽいですね。

id:duckdown

ありがとうございます。曲の歌詞は1の意味だったようで安心しました!

2007/09/04 13:34:48

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません