韓国ウォンは100通貨あたりのレートです。
100ウォン=12.42 (今日の送金レート)
日本語の「 犬 」はハングルの「 견 」ですが
これで答えになってます?
こんにちは。
まず「犬」は강아지がいいでしょう。
カンアジと読んで、子犬という意味ですが、食用犬と区別するためにも「かわいい、ペット用の、犬」という意味で使われているようです。
ウォンはソウルナビ
の左側真ん中あたりに現在のレートが出ています^^
ありがとうございます。きっと私の見た犬は・・かわいい・・って意味なんだろうと解釈出来ました。感謝いたします
1ウォン=0.12円 6/28現在
http://quote.yahoo.co.jp/m5?a=1&s=KRW&t=JPY
「犬」の意味は 견 と書きます。
私もネットから調べただけで、あちらの国に人間ではありません。
でもネット調べですから、確かです、どうぞ。
ご参考にinfosekに韓国語翻訳があります。
ありがとうございました。お力を貸していただき問題がクリアーできました。感謝いたします
ありがとうございます。さっそく拝見させていただきました。感謝いたします
ありがとうございます。感謝いたします