「seichi」「seiichi」どちらもおかしいように感じます。
根拠を示した上でご回答下さい。
http://amor1029.exblog.jp/1594627/
知識の泉 Haru’s トリビア : ★ジョン万次郎の英語の発音は実に英語らしい?⇒検証
難しいですねえ。seichiと書くとせいち、またはせいき(イタリア風)と読まれそうだし、seiichiと書いてもそもそもiiなんて並びは英語ではまずないので、同じでしょう。
Seiichiと書いて”Please pronounce my name as ’say-itchy’(or ’say-each’).”と注釈するしかないように思います。
あるいはSaitchyとでも書くか?うーむ。
sayitchですね。
言わせたらきっと一発だと思います。
んー、やっぱりこの辺なんですかね。
ありがとうございました。
注釈はスマートではないですね。
saitchyもなんかピンと来ません。