http://www.gakken.co.jp/toshokan/books/4-05-810667-0.html
お探しのページが見つかりません | 学研ホールディングス
おもしろいかは わかりませんが・・・。
童話、いいですね。子供と一緒に読みたいです。
マトリックス (名作映画完全セリフ集―スクリーンプレイ・シリーズ)
「フォーイン クリエイティブ プロダクツ」が出している「スクリーン・プレイ・シリーズ」がまさにそれです。
お馴染みの映画のセリフとナレーションが左右にそれぞれ和文英文として載っていて、
映画を見ながら読むとさらに効果アリ。語句解説もついています。
アマゾンでも映画80本に対応したスクリーンプレイが買えます。
こいつはすごいですね。サウンドオブミュージックなんか良さそうだ!!ありがとうございます。
サウンド・オブ・ミュージック―名作映画完全セリフ集 (スクリーンプレイ・シリーズ)
英語が併記された名作というとスヌーピーを連想してしまいます
サザエさんも対訳版がでてるそうで・・・・
3冊目は有名ですね、ご存知だったら読みやすいと思います
・・・と書いたら(上で)どんぴしゃを紹介してくれましたね。サザエさんもいいですね。なるほどマンガか。
ベスト・オブ 宮沢賢治短編集 (講談社バイリンガル・ブックス)
こう言ったところでいかがでしょうか?
宮沢賢治作品の内、ユーモアからブラックユーモアまで網羅したと言う感じです。
宮沢賢治、好きです。お気に入りに入れます。
和英併記 うらしまたろう - Urashima and the Kingdom Beneath the Sea
対訳サザエさん (10) (Bilingual Comics)
投稿の追加・訂正です(ポイント対象外にしてください)。講談社英語文庫は講談社インターナショナルから今も刊行されていますので、ものによっては今も入手可能です。ただマンガが中心のようです。
ありがとうございます。色々と選択肢が増えてきてわくわくしてきました。
CNN100万語 [聴破] CDシリーズ5 CNNビジネススペシャル (100万語聴破CD CNN編 5)
CNNトラベル・ガイド【CNNライブCD+新書判テキスト】100万語[聴破]CDシリーズ2
本というよりテキストなんですけど、CD付で左ページ英文→ページ和文が掲載されているので目、耳両方から学べます。
CNNニュースは生の英語でおもしろいですよ。
カルロスゴーンのインタビューやビル・ゲイツ、J・ブッシュの話題などビジネス面でも勉強になります。
CNNは、衛星放送でチェックしても全然ききとれなくて途方にくれていたとこです。これならしっかり学べそうですね。ありがとうございます。
A peanuts book featuring Snoopy (2)
「スヌーピー」なんかダメですか?
50年も続いた名作で,読んでも面白いし・・・。
訳者は谷川俊太郎だし。
昔読んだときも,あぁ,こういう言い回しをするんだ,とか,こういうふうに訳すのかあ,とか,感心した思い出があります
スヌーピー、やはりみなさんオススメってことはいいんでしょうね。もう「買い」の可能性大です。
対訳サザエさん (1) (Bilingual Comics)
面白ければ英語が複雑だからなぁ…。
ビートルズは、難しくないと思います。
天声人語は、日本文の方も、わかりやすいのを心がけているから、中級ぐらいではないかと。
私は、南雲堂の英和対訳学生文庫を呼んでいた記憶がありますが、横に和文が載っていたか、巻末だったか覚えていないのです。これなら、初級ですよ。
講談社インターナショナルも、対訳本をたくさん出しています。対訳サザエさんはいかがでしょうか。
フォーインクリエイティブプロダクツは、映画の対訳本を出しているので、リクエストとは違いますが、映画を見ながら読む、という手もあると思います。
ありがとうございます。なるほど、歌詞もいいですね。南雲堂の英和対訳学生文庫、探してみます。サザエさんとスヌーピーは永遠の名作かつ英語教材で確立しているんだなあ。
みなさんありがとうございました。
ありがとうございます。対訳が中に載っているということでいいんですかね。